Category Archives: Lilja Sigurdardóttir

**Blog tour** #Trap by Lilja Sigurdardóttir #GuestPost #ReykjavickNoir @Lilja1972 @OrendaBooks

Today I’m thrilled to be part of the Trap by international bestselling Icelandic author Lilja Sigurdardóttir blog tour. Trap is Book 2 in the acclaimed Reykjavik Noir series. To mark my stop on the tour I have a guest post from the author herself who writes about one of my favourite things coffee ☕️.

1988F7FC-388A-487D-8D21-9894D8EC3B97

Coffee – the writer´s elixir

For a blogger who loves coffee, I must write a few words about my relationship with this most important of all drinks. 

From an early age I have loved coffee. I used to take sugar cubes and dip them in my parents’ cups when I was little, but my mother set a limit to this as, at the time, it was believed that children would stop growing if they ingested a lot of coffee.* This belief was probably rooted in the malnourished Iceland of pre-WW2, where poor families gave their children coffee as they did not have milk to drink. When I was home alone with my dad, I managed to convince him to give me coffee, and we sipped this wonderful brown liquid together, usually while discussing geography or history.

When I was about ten years old and lived in Mexico, I formed a special relationship with an old indigenous lady in our neighbourhood. I visited her every night after dinner and she gave me sugary coffee with cardamom, and I told her stories from my home country.

I can no longer drink coffee at night as it disturbs my sleep, but I do enjoy it in the first half of the day. It is the first thing I think about when I open my eyes in the morning and it is the fuel for my writing. I prefer dark-roasted coffee as it has very little acid and the aroma is just heavenly. 

cropped-ce58c9b5-b09a-4360-8e00-e4f4acf76665.jpeg

I drink two full cups while sitting by the computer, getting ready to start the day’s work. Then I write for a while, and then I drink more coffee. And then some more. And then I cannot sit still any longer so I take my dog out for a walk and maybe go out on the lake by my house in my kayak. I make myself a light lunch when I get back and have one more cup of strong coffee, which I drink while I answer emails and plan my diary and travels, and all the other small things that need doing. On occasion I am tempted to drink a cappuccino or an espresso in a café in the afternoon, and that is then my fifth or sixth cup in the day. According to the latest research on the health benefits of coffee, that is the optimum amount.

I cannot see my life without coffee, and I cannot imagine being able to write without it. I feel it clears my head somehow and gives me the energy that I really lack without it. Maybe that is just a sign of addiction, but it is a rather innocent one to have, isn’t it? 

*I’d like to point out that I did grow to more than the average height for Icelandic women: 172 cm.

Book description

A53CD832-3D64-4F10-9855-986791FF140D

Happily settled in Florida, Sonja believes she’s finally escaped the trap set by unscrupulous drug lords. But when her son Tomas is taken, she’s back to square one … and Iceland.

Her lover, Agla, is awaiting sentencing for financial misconduct after the banking crash, and Sonja refuses to see her. And that’s not all … Agla owes money to some extremely powerful men, and they’ll stop at nothing to get it back.

With her former nemesis, customs officer Bragi on her side, Sonja puts her own plan into motion, to bring down the drug barons and her scheming ex-husband, and get Tomas back safely. But things aren’t as straightforward as they seem, and Sonja finds herself caught in the centre of a trap that will put all of their lives at risk…

Set in a Reykjavík still covered in the dust of the Eyjafjallajökull volcanic eruption, and with a dark, fast-paced and chilling plot and intriguing characters, Trap is an outstandingly original and sexy Nordic crime thriller, from one of the most exciting new names in crime fiction.

Buying links:     Amazon UK 🇬🇧      Amazon US 🇺🇸

E0AB674C-25D3-44A2-A3A7-8528A19B2C8A

Lilja Sigurðard.

Icelandic crime-writer Lilja Sigurdardóttir was born in the town of Akranes in 1972 and raised in Mexico, Sweden, Spain and Iceland. An award-winning playwright, Lilja has written four crime novels, with Snare, the first in a new series, hitting bestseller lists worldwide. The film rights have been bought by Palomar Pictures in California. She lives in Reykjavík with her partner.

My thanks to Lilja Sigurdardóttir for the fabulous guest post, Karen Sullivan at Orenda Books and Anne Cater for my ARC (that I hope to get to soon).

Follow this amazing blog tour for reviews, guest posts and much more.

6E8E9DD1-6438-49F4-B405-022B6E847BDE

**Blog tour** Snare by Lilja Sigurdardóttir #GuestPost @lilja1972 @OrendaBooks

IMG_2863

Today I’m thrilled to be taking part in the blog tour for Snare by Lilja Sigurdardóttir. I don’t really worry to much about the cover of a book but I do have to mention I love the cover for this book, my favourite colour and a highly original cover to boot  

Snare is published by one of my favourite publishers Orenda Books and you don’t even have to wait to buy a copy, if you pop over to Amazon “one click” and it’s yours.

Although I haven’t got a review to share with you I do have a fabulous guest post from the author herself.

image

Strange names … Strange places
Lilja Sigurðardóttir

I once had an English friend who couldn´t read a book I gave her because she thought the names of the characters in the story were too strange. The book was Nobel laureate Halldór Laxness´s Independent people and she really lost out on a good story there. But I did understand. Icelandic names are indeed strange and Halldór Laxness didn´t really use the easiest ones. Now that I have my first book translated into English, I have been terrified that readers would give up and think that the names of people and names of places are too difficult to deal with, and therefore miss out on the story. But I can see right away, by the feedback I am already getting, that there is no reason to worry and my old friend was just a wimp and not at all representative of the average reader of the English language.

To my benefit I´ll say that I don’t use so many strange names for the characters. I use more modern names, in line with how people are named in Iceland nowadays. We of course still have our patronymic system for surnames, where everybody is somebody’s son or daughter (dóttir) but the given names have simplified in the passing of time and now trend towards the international as old Nordic, heathen names give way to biblical ones. Sara is a more popular name that Thorgerður now, and Adam much more common than Hallfreður.

But the places are another matter. As my stories mostly take place in Iceland I have to name the towns and streets and mountains and restaurants and those are hard to simplify or translate. If the name of our capital Reykjavík was translated into English it would be named Smokey Bay. And that just doesn´t sound Icelandic. It sounds more like a place somewhere in North America.

Besides the strange names themselves, we also have a different way of spelling them. Our alphabet has quite a few variances from other language alphabets as all our vowels can be accentuated to give a different sound, some of them in more than one way, like o can be ó and ö. Then for fun and complications we also have some extra consonants.

My translator, Mr Quentin Bates, has been an advocate for introducing some of the Icelandic alphabet into literary translations and in Snare the decision was made to use the letter ð in the names and places it belonged, such as in Ríkharður and Davíð. The ð makes a very weak th-sound, but could as easily be spelled with d. I do hope readers will like this little quirky Icelandishness in the book.

I have stopped worrying now about readers possibly being put off by Icelandic names and places, as I have heard from quite a few early readers, and not one of them mentioned difficulties with the names. Just that they enjoyeded the story. And that´s the way it should be. Because translating literature is all about opening up the world, and giving people access to new stories. Even if the names are strange…

IMG_2866

Book description

After a messy divorce, attractive young mother Sonia is struggling to provide for herself and keep custody of her son. With her back to the wall, she resorts to smuggling cocaine into Iceland, and finds herself caught up in a ruthless criminal world. As she desperately looks for a way out of trouble, she must pit her wits against her nemesis, Bragi, a customs officer, whose years of experience frustrate her new and evermore daring strategies.

Things become even more complicated when Sonia embarks on a relationship with a woman, Agla. Once a high-level bank executive, Agla is currently being prosecuted in the aftermath of the Icelandic financial crash. Set in a Reykjavík still covered in the dust of the Eyjafjallajökull volcanic eruption, and with a dark, fast-paced and chilling plot and intriguing characters, Snare is an outstandingly original and sexy Nordic crime thriller, from one of the most exciting new names in crime fiction.

Buying links:   Amazon UK 🇬🇧      Amazon US 🇺🇸

About the author

Lilja Sigurðard.

Lilja Sigurðardóttir is an Icelandic crime-writer and playwright, born in 1972. She is the author of four crime novels, Steps (Spor), 2009, Forgiveness (Fyrirgefning), 2010, Snare (Gildran) 2015, Tangle (Netið) 2016 and Cage (Búrið) 2017.

Her debut stage-play Big Babies (Stóru Börnin) was staged in the winter of 2013-2014, became critically acclaimed and won the Icelandic Theatre Prize Gríman as “Best play of the year.”

Lilja´s latest book, Tangle, (Netið) was published in Iceland in October 2016 by Forlagid publishing. The rights to the novel have already been sold to France/Switzerland/Luxembourg/Canada (Éditions Métailié); World English (Orenda Books)

IMG_2818